carriage contract

英 [ˈkærɪdʒ ˈkɒntrækt] 美 [ˈkærɪdʒ ˈkɑːntrækt]

运送合同(契约),运输合同(契约)

经济



双语例句

  1. On the Conclusion and Effect of Carriage of Goods by Sea and Charter Parties under 1999 Law of Contract; Analysis and handling to disturbance on fitting between engine and propeller of a newly-built fishing-boat
    新《合同法》下海运合同和租船合同之订立和生效若干问题探讨对一起新造渔船机桨配合失调分析处理
  2. They shall apply when adopted by a contract of carriage which is not covered by a Bill of Lading or similar document of title, whether the contract be in writing or not.
    本规则为运输合同采纳时方得适用,而不论该合同是否以书面订立,但该合同非由提单或类似的物权凭证所包括。
  3. "Contract of carriage" shall mean any contract of carriage subject to these Rules which is to be performed wholly or partly by sea.
    “运输合同”系指受本规则约束并全部或部分经海上履行的任何运输合同;
  4. Article41a contract of carriage of goods by sea is a contract under which the carrier, against payment of freight, undertakes to carry by sea the goods contracted for shipment by the shipper from one port to another.
    第四十一条海上货物运输合同,是指承运人收取运费,负责将托运人托运的货物经海路由一港运至另一港的合同。
  5. The Contract Law in 1999 established a more complete and scientific system to conclude contracts and enable them to take effect. The contract of carriage of goods by sea, as one kind of contracts, should be in accordance with the Contract Law.
    1999年颁布的《合同法》建立了较为完整、科学的合同订立、生效的法律制度,海上货物运输合同属于合同的一种,其订立和生效同样要依据《合同法》。
  6. In the meantime, imperfect liabilities for negligence principle which is regarded as the fundamental principle undertook by the carrier of carriage contract also tends to extend to maritime law;
    同时,不完全过失责任原则作为海上货物运输合同承运人承担的基本原则,也有向海商法基本原则扩张的趋向;
  7. Shipper 'Rights of Varying Carriage Contract According to the New Contract Law
    《合同法》下海运托运人变更运输合同之权利相关问题探讨
  8. In the fourth part the author made it clear based on case and the latest relevant legislation that some contracts of carriage goods by sea and some marine insurance contracts can be defined as a contract for the benefit of third parties.
    第四部分结合案例和有关最新相关立法明确了某些海上货物运输合同和海上保险合同为为第三人利益合同。
  9. At last, as to the scope of this effect in sea transportation, the author points out that the relationship presented in Bill of Lading is independent from that in original carriage contract and it only affects the carrier and the holder.
    最后对债权效力在运输环节中的作用范围,指出提单债权关系与原始运输合同关系是相互独立、各自存在的关系,提单关系只作用于承运人与提单持有人。
  10. The provision of that rights is not only applicable to the contract of carriage which is proofed by traditional bill of lading, but also be applicable to the contract of carriage which is proofed by electronic bill of lading and sea waybill.
    该权利的规定不但适用于签发传统提单的运输,而且适用于签发电子提单和海运单的情况。
  11. The operator is not a party to the carriage contract but an important person interested.
    港口经营人不是运输合同的当事人,但却是运输中重要的利害关系方。
  12. The delivery date written by the carrier on bills of lading, the footstone in the international trade and carriage, constitutes a condition of the contract and is deemed as a part of the goods.
    提单作为国际贸易与航运的基石,其所记载的日期在国际贸易中被认为是合同的条件,是货物本身的一部分。
  13. The Legal Natures of the Terms and Conditions in Contract of Carriage of Goods by Sea and in Contract of Maritime Insurance
    论海上运输契约与海上保险契约条款的法律性质
  14. Remedies for Breach of Contract of Carriage of Goods at Sea and Charter Parties& The Application of P.R.C. Contract Law
    海上货物运输合同和船舶租用合同的违约责任&兼论《中华人民共和国合同法》的适用
  15. So the article tries to study the concluding and taking effect of the contract of carriage on the basis of the new Law of Contract.
    因此研究《合同法》中有关合同订立和生效之法律制度,对认识和掌握海上货运合同的订立和生效大有裨益。
  16. There are six section, they are the outline, the contract of liner shipping, voyage charter party, the contract of carriage of goods by water, COA, and the multimodal transport contract.
    包括六节内容,即海上货物运输合同概述、班轮运输合同、航次租船合同、水路货物运输合同、多式联运合同和包运合同。
  17. The fourth chapter discusses the impact on Contract of carriage of passengers by sea from the rights and obligations of the parties to the contract under the contract law.
    本文的第四章讨论了在合同法的影响下的海上旅客运输合同的承运人及旅客的权利和义务。
  18. The contract of carriage is one of the most common and most important phenomena of the contract in the modern market economic society.
    运输合同是现代市场经济社会中最为常见、最具重要性的合同之一。
  19. The second chapter discusses the impact on Contract of carriage of passengers by sea from the theory and rules of the conclusion and effectiveness of contract.
    本文的第二章讨论了合同成立和生效的理论及其对海上旅客运输合同的具体应用情况。
  20. The third chapter discusses the impact on Contract of carriage of passengers by sea from the revision and cancellation of contract.
    本文的第三章讨论了合同法的变更和解除的理论及规定对海上旅客运输合同的影响。
  21. Bill of lading, as one of important documents for international shipping carriage, is playing core role in the contract of international trade.
    提单是国际海上货物运输的重要单证之一,其在国际贸易合同以及国际海上货物运输合同中,扮演着极其重要的角色。
  22. To deliver cargo is one of the main obligations of the carrier under the contract of carriage, and also one of the main purposes of the contract of carriage.
    交付货物是货物运输合同下承运人的主要义务之一,也是运输合同的主要目的之一。
  23. Delivery of goods is an important obligation of the carrier and the main purpose under carriage of goods by sea. It often ends the contract of carriage of goods.
    货物交付是海上货物运输下承运人承担的重要义务,也是货物运输合同的主要目的,往往导致货物运输合同的终结。
  24. In recent international cargo trading and carriage, bill of lading is used widely. Bill of lading is receipt of goods 、 prove of transport contract and documents of title.
    当今国际货物买卖和海上运输中大量使用提单,提单是货物收据运输合同的证明和物权凭证。